Après une vie bousculée par l’Histoire et transportée par la littérature, Sweltana Geier s’attelle depuis 1992 à la traduction de cinq œuvres de Dostoïevski : "Crime et Châtiment", "L’Idiot", "Les Démons", "L’Adolescent" et "Les Frères Karamazov". Ces 5 éléphants l’accompagnent tout au long de ce récit qui dessine les traits de sa mémoire. Le film de Vadim Jendreyko, d’une densité cinématographique exceptionnelle, nous introduit dans le jardin secret de la traduction, là où l’œuvre retrouve son inspiration originale, pour y reconquérir un souffle et une essence authentique.
Réalisateur | Vadim Jendreyko |
Acteur | Line Peyron |
Partager sur |
Quel bel hommage à un métier de l'ombre ! Sweltana Geier est fascinante d'intelligence et de beauté et le film fait transparaître à la fois le plaisir d'une vraie rencontre et l'amour de la littérature. Nous plongeons dans la question de l'intimité de l'œuvre, dans sa compréhension la plus précise. Cette femme dégage une force incroyable dans sa dévotion pour l'œuvre.
Le film se présente comme un moment suspendu, où la passion se porte sur les limites de la traduction, quand il n’y a plus de mots, plus de correspondances.
Line Peyron
Productrice aux eaux de mars
Quel bel hommage à un métier de l'ombre ! Sweltana Geier est fascinante d'intelligence et de beauté et le film fait transparaître à la fois le plaisir d'une vraie rencontre et l'amour de la littérature. Nous plongeons dans la question de l'intimité de l'œuvre, dans sa compréhension la plus précise. Cette femme dégage une force incroyable dans sa dévotion pour l'œuvre.
Le film se présente comme un moment suspendu, où la passion se porte sur les limites de la traduction, quand il n’y a plus de mots, plus de correspondances.
Line Peyron
Productrice aux eaux de mars